Как сокращать вопросы в английском языке

На русском языке мы уже привыкли говорить сокращенно, и фразы «Сколько тебе?» или «Один билет, пожалуйста» не вызывают ни у кого неправильного понимания, если применяются в нужном контексте. Так уж получается, что некоторое нарушение правил построения предложения способно значительно сэкономить время для скорости обмена информацией. Вот и в английском — так же, главное не выходить за рамки определенных ограничений.

Школы английского языкаВ английском вопросе есть непереводимый «вспомогательный глагол» – он показывает время, которое используется в вопросе. Больше о глаголах и способах их использования можно узнать в школах английского языка, где данная тема объясняется подробно. Кстати, для тех, кто испытывает трудности с временами в английском, данные сокращения помогут потратить меньше времени на то, чтобы построить вопрос у себя в голове.

Вкратце, вспомогательными являются глаголы: Do, Did, Will, Are, Have и так далее.

Например: «Do you know the way?» (Ты знаешь дорогу?) – в этом предложении вспомогательный глагол «Do».

А теперь попробуем сократить, выкинув вспомогательный глагол: «You know the way?»

Также помимо вспомогательного глагола из предложения можно убрать «подлежащее» — то есть лицо, от которого совершается действие.

«We are going to the theatre. Do you want to join us?» (Мы идем в театр. Хочешь присоединиться?)

Сначала убираем из вопросительного предложения вспомогательный глагол. Получится: «We’re going to the theatre. You want to join us?»

А теперь избавимся от подлежащего: «We’re going to the theatre. Want to join us?»

Ну и наконец, для полного сокращения заменим want to на wanna: «We’re going to the theatre. Wanna join us?»

englishchoice.ruИ еще примеры:

  • «Hi! Have you got a minute?» (Привет! Есть свободная минутка?) = «Hi! Got a minute?»;
  • «Are you leaving today?» (Ты уезжаешь сегодня?)= «Leaving today?»;
  • «Are you a booklover?» (Ты любитель книг?) = «You a booklover?».

Можно заметить, что все ситуации с сокращениями были связаны с человеком, с которым мы разговариваем, поскольку в этом случае даже не произнося слова «you» было понятно, о ком речь. То есть, сокращать вопросы возможно в том случае, когда вопрос задается вашему собеседнику. Как видите, правильное использование сокращений помогает сделать предложения намного короче, сохраняя при этом их изначальный смысл.

Стоит помнить, что подобные сокращения лучше использовать в разговоре с близкими людьми, друзьями или коллегами. Но никак не со своим начальником, не в письменном обращении, и не во время прохождения паспортного контроля за границей, поскольку подобные сокращения характерны именно для неформальной речи.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: